Blogia
pasapues

Literatura

Liberado el Cronista número 12

Ya llega, ya está aquí.

La mas veterana e-fanzine de Aragón, tras un largo parto a dado a luz a la última de sus criaturas.

Literatura, fotografía, dibujo, escultura un poco de actualidad, desde aquí mismo.

La responsable de que esta criatura vea la luz, es Luisa Miñana .

 

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres.

El Romance de Ginerelo, de Gea de Albarracín

Recogido por Angel González Palencia
En Gea de Albarracín en 1929
A)
Mes de mayo, mes de Mayo,
mes de los grandes calores,
cuando las cebadas granan,
los trigos crían colores,
cuando los toricos bravos,
los caballos corredores,
cuando los enamorados
regalan a sus amores.
Unos les regalan cintas,
otros les regalan flores;
¿qué haré yo, triste de mí,
metido en tantas prisiones,
sin saber cuándo es de día,
sin saber cuándo es de noche?
Sólo cuando el gallo canta
a uso de media noche.
B)
--Gerinelo, Gerinelo,
mi camarada espulido;
¿quién te tuviera esta noche
tres horas en mi albedrio?
--Como soy vuestro criado,
señora, os burláis conmigo.
--No te miento, Gerinelo,
que de veras te lo digo.
.......................................
A las doce de la noche
tres vueltas le dió al castillo
con zapatitos de seda
para no hacer tanto ruido.
Cada escalón que subía
le costaba un suspiro,
y en el último escalón
la Princesa lo ha sintido,
--¿Quien es el hombre alegante
que no le teme al castigo?
--Soy Gerinelo, señora,
que vengo a por lo ofrecido.
Lo ha cogido de la mano
y a su cuarto lo metido;
dándose besos y abrazos
Los dos quedaron dormidos.
El Rey se lo amalició
y a ver la Princesa ha ido;
se los encontró durmiendo
como mujer y marido.
--¿Qué me haré yo en este caso,
qué me haré yo, padre mío?
por dónde me iré, Dios mío?
--Márchate por los jardines
a coger rosas y lirios.
El Rey, como lo sabía,
Ginerelo no lo mato,
que lo crié desde niño.
Y si mato a la Princesa
queda mi reino perdido;
la espada dejo en el medio
pa que sirva de testigo.
Otro día por mañana,
tres horas el sol tendido,
la resfrior de la espada
la Princesa había sentido.
--Levántate, Gerinelo,
levántate, Conde mío,
que lo espada de mi padre
está sirviendo e testigo.
-- ¿Por dónde me iré yo agora,
al encuentro le ha salido.
--D'ónde vienes, Gerinelo,
tan marchito y amarillo?
--De coger rosas, mi Rey,
de coger rosas y lirios,
y una rosa de venganza
el color me se ha comido.
C)
Una guerra se ha movido
en Francia de Portugal,
y a Gerinelo lo nombran
de capitan general.
--Dime, Gerinelo, dime,
dime cuándo volverás.
--Si a los tres años no vuelvo,
Princesa, te pués casar.
Los tres años bien cumplidos
Gerinelo por allá,
un día estando en la mesa
la Princesa y su papá:
--¿Cómo no te casas, hija,
o te mandas esposar?
--Papá, no me diga eso
ni me lo vuelva a nombrar.
Tengo una carta en mi pecho;
Gerinelo vivo está;
si usté me diera licencia
para irlo a buscar.
--La licencia tienes dada,
cuando te quieras marchar.
Se ha vestido de romera
y al conde ha ido a buscar.
Ha corrido siete reinos
y a la venida p'acá
ha encontrado un vaquerito
con una grande vacá.
--Vaquerito, vaquerito,
¿de quién es esa vacá?
--De Gerinelo, señora,
que ya está para casar.
La niña le dió un desmayo
y al suelo cayó mortal;
el vaquero, compasivo,
la ha ayudado a levantar.
--Toma esta onza de oro
y llévame a su portal
a pedirle una limosna.
Y él se la ha salido a dar.
--No vengo a por tu limosna
ni a lo que me puedes dar;
vengo a por el anillo de oro
que te lo dí sin marcar.
La novia salió de adrento
como un demonio infernal.
--¡Romera, tú eres el diablo
que me has venido a tentar!
--Ni soy romera ni diablo,
ni soy demonio infernal;
Gerinelo es mi marido
y me lo vengo a llevar.

¿Que significa tu nombre?

Llego a traves de Camyna a un divertimento que te puede arracar una sonrisa:

El descifrador de tu nombre.

Si quieres quedar bien con alguien, de una manera unica y original esta estu opotunidad.

Te haces con el nombre del sujeto a impresionar, eliges avatar y forma de descifrar.

Consigues el logo, de este, haces una camiseta (la encargas y la pagas por supuesto)

y la criatura que reciba el regalo alucina en colores.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres.

Un Bestiario en Cadius

Ayer 6 de junio se volvio a celebrar el Cadius de Zaragoza .

Como los diversos temas de conversación tienen que ver con diseños de la información, su presentación, uso y similares, hizo acto de presencia un delicioso libro llamado Bestiario (de la Mano de Silvia ) que fue admirado de mano en mano, pues solo está al alcance de los exploradores de las profundidades de las librerias. Un privilegio muy difícil de disfrutar fuera de Zaragoza.

Bestiario de Luis Carlos Marco Bruna

 

Lo venden en una libreria (de Zaragoza en exclusiva mundial), pero no te voy a decir su nombre, por que los tesoros no son fáciles de encontrar y si lo fueran perderían su misterio. Suerte y a buscar.

 

Pan de Oro otra novela sobre Zaragoza

“Pan de Oro”, de Luisa Miñana y editada por Mira, es una novela sobre la vida en los ambientes artísticos de Zaragoza en el siglo XVI.

En el siglo XVI la ciudad de Zaragoza se adentra decididamente en el Renacimiento y vive una de sus épocas más prósperas. En 1518, casi a la vez que el nuevo rey Carlos I, llega a la ciudad el escultor italiano, Pedro Milano, de la mano del acaudalado mercader y consejero real, Juan de Lacasa, con la pretensión de triunfar en su arte. Pero pronto surgirá una enconada rivalidad con Damián Forment, el imaginero predilecto de la sociedad aragonesa, que acabará por arruinarle la vida.

Este es el núcleo argumental de la novela “Pan de Oro”, de la autora novel Luisa Miñana, que, aunque situada en diferentes momentos a lo largo del siglo XVI, no es en el sentido más estricto una novela histórica. Se trata más bien de una reflexión sobre los avatares y circunstancias de la vida del protagonista, sobre el amor y la amistad, el dolor y la muerte, sobre la pugna por el poder y el predominio, siempre en un entorno en el que los personajes están concebidos como anti-héroes, gente de a pie. Es un relato sobre todo lo que les sucede en la vida a tantas personas a las que aparentemente “no le pasa nada”. Al mismo tiempo, la novela, situada en el ámbito de los talleres artísticos de la época, intenta introducir elementos de reflexión en torno al hecho creativo, su naturaleza y razón de ser.

La narración es sostenida por la voz de cuatro personajes co-protagonistas, relacionados en distintas maneras con Pedro Milano: su hijo póstumo, Luis; su colega y amigo, Tomás de Berásategui; su viuda, María de Heredia; y el historiador, Miguel Sánchez, que acaba siendo casi un alter ego de Pedro Milano en los años actuales, en los que, dando un salto temporal, se desarrolla la última parte de la novela. A través de lo que cuentan estos cuatro personajes en sus respectivos capítulos de la novela, descubrimos no sólo cómo transcurrió la vida de Pedro Milano, sino también algunos hechos y personajes históricos que, como un caleidoscopio, conforman las circunstancias del tiempo vital del protagonista. Por eso veremos desfilar a gentes como el rey Carlos I, el arzobispo Alonso de Aragón, el impresor Jorge Cocci, nobles como la familia Lanuza, y artistas como Gil Morlanes, Gabriel Joly, etc. Por otro lado, además, cada uno de los personajes-narradores deja ver, a través de su relación con Milano, sus propias dudas, angustias, convencimientos…ante lo que le ha tocado vivir.

Con total intencionalidad, los hechos y asuntos históricos, al igual que muchas de las circunstancias personales de los co-protagonistas desgranadas en la novela, fehacientemente tomados desde la documentación de la época, aunque a veces deformados, se intercalan e interpolan con la ficción, cruzando una y otra vez las fronteras entre ellas con descaro y un poco al azar. Se pretende que literatura e historia compartan sus métodos de conocimiento, de acercamiento a la realidad, se fusionen y nos muestren un territorio nuevo, una Zaragoza diferente, situada en otras coordenadas, ficticias pero con referencias suficientes para reconocernos en esa ficción.

En aras de ese reconocimiento, también el lenguaje pretende hacerse eco del tiempo en el que transcurre la mayor parte de la narración y por ello se ha buscado evocar, que no transcribir ni copiar, la formas de expresión del momento. En concreto aquellas que aparecen en documentos y escritos de la vida cotidiana de la época. Estos modos expresivos buscan acoplarse además, en todo lo posible, al ritmo expresivo del irregular discurrir reflexivo de los narradores, que no hablan en realidad, sino que realizan un ejercicio consciente de escritura, y por tanto formulan un discurso más propio de la “autoconversación” que del intercambio de proposiciones e ideas de una conversación compartida.

Acaso, al fin y al cabo, esta narración no sea sino un ejercicio de memoria, que finalmente, y en contra de lo que habitualmente podría suponerse, genera un universo de incertidumbres que sólo parecen superarse a través de las vivencias individuales más próximas y de la emotividad compartida.

Ficha técnica: “Pan de Oro”, novela, 155 páginas, Mira Editores.

El libro ha sido editado coincidiendo con la Feria del Libro de Zaragoza y está previsto presentarlo el día 29 de junio en el Salón de Actos del Instituto Goya.

Información sobre la novela en http://pandeoro.blogia.com

Datos autora: Luisa Miñana. Licenciada en Filosofía y Letras. Funcionaria del Gobierno de Aragón. Dedicada durante varios años, a trabajos la investigación en Historia del Arte, formando parte de un equipo de investigación que ha publicado más de veinte trabajos. Destaca entre ellos el libro “El retablo aragonés del siglo XVI. Estudio evolutivo de las mazonerías” (1993). Colabora habitualmente y coordina la revista digital cultural “El Cronista de la Red” (www.aragoneria.com/cronista). “Pan de Oro” es la primera novela.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres